台中綠美圖(台中城市文化館)國際競圖提案/SANAA(妹島和世、西澤立衛)+ 劉培森建築師事務所

台中綠美圖 Taichung Green Museumbrary
台中城市文化館國際競圖 Taichung City Cultural Center
第 1 名:First Prize
投標廠商:妹島和世+西澤立衛 / SANAA 國籍:日本共同投標廠商:劉培森建築師事務所/劉培森 國籍:中華民國
Tenderer: Kazuyo Sejima + Ryue Nishizawa / SANAA Nationality: Japan
Joint Tenderer: Ricky Liu & Associates Architects+Planners / Ricky Liu Nationality: Taiwan (R.O.C.)
台中綠美圖設計概念 Design Concepts
臺中城市文化館(台中綠美圖)將建於臺中水湳經貿園區內,基地位在水湳經貿園區北端,經貿園區從總體規劃南端延伸到北端,跨越由山丘、樹木、微氣候設備創造出的各種氣候區域。文化館將包含市立美術館及市立圖書館,共用公共設施及能將活動延伸到鄰近公園和城區的公共廣場。
我們將臺中城市文化館想像成公園和城市的延伸,隨著設計和文化需求從城市延伸到建築物本體,景觀如同空氣、燈光、花園、平台一般,延展到建築物裡面。訪客可鄰著花園中庭,享受閱讀時光:亦可在以公園為背景的展覽空間內看展。同時,由於工作坊有機會向平台延伸,常保活動與自然親近。
↗ SANAA 建築師事務所 - Taichung City Cultural Center 台中城市文化館設計提案本建築物有十個大小不一的空間單位,滿足各種設計需求。有些空間在地面上,有些空間則懸浮著,為其下各種公共空間提供遮蔭。這些空間的懸浮,使建築物各面互相連結,風從建築物底下舒適的公共空間吹過。根據設計需求,各種空間或緊鄰、或彼此交集,與環境產生關係。例如,提供各種裝置展示的Project Room(展廳)就與入口大廳及展覽空間相連著,並且對外面向著公園,歡迎著訪客走進文化館。
整個建築物具通透性,透明程度不一。藉由移轉不同設計需求的空間,交錯出許多中庭似的空間環境,豐富訪客的體驗。空透的設計,使訪客視線可穿透建築物內各式活動。各種視覺關係應運而生—不管是橫穿過建築物的、或在建築物上方或下層—繽紛而富有動態感。靠近這個建築物,從外牆看到裡面的活動,就是因為這樣,每一次的造訪都是全新的感受。
我們希望建築物成為景觀的一部份,而地景隨著人口增長而變化,我們希望在地臺中居民成為形塑文化館的一份力量,將文化館內的活動呈現到公園裡,進而到城市中。
Taichung City Cultural Center is a project within the Gateway District in Taichung, Taiwan. The site is on the Northern side of the Gateway Park that stretches from the South to the North of the master plan with many different climatic zones created by hills, a variety of trees, and mechanical devices. The Cultural Center will hold a Municipal Fine Arts Museum and a new Municipal Library, which share public facilities, as well as public plazas that extend its activities to the surrounding park and the city.
We imagine the Taichung City Cultural Center as an extension of the park and the city. While the programmatic and cultural needs extend into the building from the city, the landscape continues into the building as air, light, garden, and terraces. While some visitors are reading next to a garden courtyard, other visitors may be enjoying an exhibit with the park in the background. Also at the same time, there are opportunities for workshops to extend on to the terrace so the activities are always close to nature.
The building is divided into 10 volumes of various sizes which each hold a distinct program. Some volumes are on the ground and some are lifted to provide various shaded public spaces. By raising the volumes, the different sides of the building connect while the breeze pass through the comfortable public space below the building. According to the programmatic needs, the volumes are at times placed close by or are intersected with one another while creating relationships with the surroundings. For example, the Project Room, where many special installations take place, connects the lobby and the exhibition space. This space faces out towards the park welcoming visitors to the Cultural Center.
The overall building is porous with a varying degree of transparency. By shifting the volumes of program, many courtyard-like in-between spaces are created allowing for visitors to experience new encounters. Visitors see across the building through many layers of activities. Various visual relationships are made - across, above, and below – that are complex and dynamic. When approaching the building, some activities will show through the façade. This way, each time a visitor passes by the Cultural Center, the building will give off a different impression.
We hope that the architecture will become a part of the landscape that changes with the growing population of Taichung. We would like for the people of Taichung to become a part of the identity of the Cultural Center and let the activities happening within to show through to the park and further to the city.
國際顧問:SAPS / Sasaki and Partners(結構設計);竹中工務店(永續性,機電配管、外牆);KILT Planning Office, Inc(照明設計);永田音響設計(建築聲學);長谷川祐子(博物館)
International Consultants: SAPS / Sasaki and Partners (Structure), Takenaka Corporation (Sustainability, MEP, Facade), KILT Planning Office, Inc (Lighting), Nagata Acoustics (Acoustics), Yuko Hasegawa (Museum)
臺灣顧問:林光美(圖書館規劃);吳可久(圖書館規劃);信業工程顧問有限公司(結構);富國技術工程股份有限公司 (大地工程);玉堡冷凍空調事務所(空調工程);威成電機技師事務所(機電);行易網交通技師事務所(交通規劃);台灣建築與都市防災顧問有限公司(防火避難安全)
Local Consultants: Kuang-Mei Lin (Library), Ko-Chiu Wu (Library), Hsin-Yeh Engineering (Structure), SINO Geotechnology Inc (Geotechnical), C.C. Lee & Associates (HVAC), We Can Electrical (Mechanical, Electrical), Easygogo Inc (Traffic), Taiwan Fire Safety (Prevention, Evacuation)
服務團隊簡介 Team Profile
關於SANAA
SANAA為一建築設計公司,設立於日本東京,由妹島和世與西澤立衛於1995年共同創辦。SANAA由國際建築師群和工作團隊組成,提供各種規模的專業設計服務,從住宅、室內設計到綜合建築、都市規劃、產品及傢俱設計。每一個案件,SANAA都以全新的角度面對,秉持著設計要針對不同基地與設計需求的想法,每個案子都是特殊的,而且都會經過兩位創辦主持人與三位合夥人密切追蹤。SANAA主要作品包括:位於日本金澤的21世紀當代藝術館、荷蘭De Kunstline戲劇暨文化中心、十和田現代美術館玻璃展廳、美國新當代藝術博物館、瑞士聯邦理工大學學習中心、法國巴黎羅浮宮朗斯分館。
近作則為巴黎莎瑪麗丹百貨公司、以色列耶路撒冷Bezalel藝術與設計學院。
建築師簡介
妹島和世
西澤立衛
Introduction to SANAA
COMPANY DESCRIPTION:
SANAA is an architecture and design firm based in Tokyo, Japan founded by Kazuyo Sejima and Ryue Nishizawa in 1995. Comprised of international architects and staff working on projects ranging in scale from residential and interior design to large complex buildings and urban planning schemes, as well as product and furniture design, SANAA approaches each project with a fresh perspective, believing that each design arises from conditions particular to the site and program. Each project is special and is closely followed by the two founding principles, as well as partners Yoshitaka Tanase, Yumiko Yamada, and Rikiya Yamamoto.
SANAA works internationally and recent major works include 21st Century Museum of Contemporary Art in Kanazawa in Japan, De Kunstline Theater and Cultural Center in The Netherlands, The Toledo Museum of Art Glass Pavilion and the New Museum of Contemporary Art in the USA, Rolex Learning Center in Switzerland, and the Louvre-Lens in France.
SANAA’s current projects include the La Samaritaine department store in Paris, France and the Bezalel Academy of Arts and Design in Jerusalem, Israel.
Biography
Kazuyo Sejima, Principle, born in 1956, Ibaraki Prefecture, Japan. She studied architecture at the Japan Women’s University and launched her own practice, Kazuyo Sejima + Associates, in 1987 and was named Young Architect of the year in Japan in 1992. In 1995, Sejima and Ryue Nishizawa founded the Tokyo-based firm SANAA (Sejima + Nishizawa and Associates). She was awarded the Pritzker Prize in 2010.
Ryue Nishizawa, Principle, born in 1966, Kanagawa Prefecture, Japan. He studied architecture at the Yokohama National University. In 1995 Sejima and Nishizawa founded the Tokyo-based firm SANAA. He has also maintained an independent architectural practice, Office of Ryue Nishizawa, since 1997. In 2010, he was awarded the Pritzker Prize.
劉培森建築師事務所簡介
成員特色
本所成立於1991年,是由一群對空間環境設計充滿熱情、理想,兼具專業素養與創新理念的建築從業人員組合而成的工作團隊。透過各專長領域的通力合作,以改善環境品質、完成卓越的建築創作為全體最高榮譽。
成長動力
本所長期與國際著名建築師事務所及專業顧問合作無間,掌握最新設計資訊與趨勢潮流,引進成功的案例與技術經驗。講究設計發展及工務執行能力的提升,致力於電腦輔助設計、工程管理、技術研發、資材管理等事務的精益求精,促使事務所持續成長。同時敏於察覺環境變遷與時代脈動,及其對空間場所的影響,讓建築作品兼能反映人文精神,展現設計深度與創意價值。
服務項目
服務範圍包括區域規劃、都市設計、校園規劃、建築設計、景觀設計、室內設計及工程管理等各項專業領域。工作內容包括開發可行性評估、基地現況調查、機能空間需求擬定、草案設計、法規檢討、顧問協調整合、細部設計、電腦3D模擬、模型製作、施工圖說繪製、施工規劃、工程預算編列、執照申請、發包作業、施工監造等各種嚴謹且完整的專業層面工作。實務運作:有系統的整理設計圖說、施工紀錄、作品資料及建材設備等豐富的工程實務經驗與資源,並予以妥善保管與運用。著重技術研發、圖面審查、預算及工期控制,有效提昇服務品質。嚴格要求施工廠商貫徹執行圖說套繪、材料預審、實品打樣及工地安全、工地衛生、進度管制等事項,確保工程品質完善,維護業主權益。
作品類型
經由多年的努力,我們承接了各項多元的規劃設計案,包括:醫療建築、校園建築、辦公大樓、集合住宅、大型購物中心、博物館、運動設施、國際觀光旅館、高科技廠房等不同類型的公共及民間建築。
Introduction to Ricky Liu & Associates Architects+Planners
Our Unique Characteristics
Ricky Liu Associates was established in 1991 by a team of professional architects. We are enthusiastic and possess a unique vision that combines professionalism with innovation in spatial and environmental design. We consider it is the greatest honor to be able to improve the quality of our living environment by completing outstanding architectural work through the cooperative efforts of our diversified expertise.
Growth Motivation
Our firm's long-term practice is to cooperate closely with renowned international architectural firms and professional consultants. This allows us to capture the most advanced design information and trends. Our designs are consistently successful as we stay up-to-date and apply the entire gamut of technical experiences to our work. To promote momentum in the growth of our firm, we endeavor to continuously upgrade our design, construction management, technical research and development, material management, and various other processes. Furthermore, we are sensitive to the impact of changes in time and environment on spatial and architectural needs. This sensitivity allows our works to reflect the culture and spirit of the time. Through our depth of design, we provide innovative value and achieve performance excellence.
Our Services
Scope of Work
The scope of our works include feasibility studies, site investigations and analysis, functional and space requirement studies, preliminary designs, regulation and code check, coordination and consultation, design development, computer simulation, model making, construction document, construction method, project budgeting, building permit application, bid package preparation, on site construct ion supervision, and other high quality, and professional services.
Project Portfolio
Through past efforts, we have completed many diversified projects. These projects include: campus buildings, office buildings, apartments, shopping malls, museums, sports stadium, hospitals, hotels, high-tech factories, and other various projects for both the public and private sectors.
>>相關討論
::SANAA 建築師事務所 | 妹島和世+西澤立衛 - 台中城市文化館國際競圖提案 Taichung City Cultural Center::
::Felice Fanuele 建築師事務所 - 台中城市文化館國際競圖提案 Taichung City Cultural Center::
::Peter Eisenman 建築師事務所 - 台中城市文化館國際競圖提案 Taichung City Cultural Center::
::MASS STUDIES 建築師事務所 - 台中城市文化館國際競圖提案 Taichung City Cultural Center::
::Stucheli Architekten 建築師事務所 - 台中城市文化館國際競圖提案 Taichung City Cultural Center::
::臺中城市文化館國際競圖 日本建築師妹島和世獲得首獎::
::臺中城市文化館 - 市立圖書館及市立美術館 國際競圖 第一階段繳交投標文件日期 2013年5月27日 Taichung City Cultural Center International Competition (Public Library & Fine Arts Museum)::
::Georgios Batzios 建築師事務所 + 楊恩達 牧易建築事務所 - 台中城市文化館國際競圖提案 書法地景::
::無論述建築 WOYOO 無有設計 - 台中城市文化館競圖提案::
::台中城市文化館 2015年動工 2017年完成::