川普行政團隊與語言管控:聯邦機構限制「多元」「平等」等詞彙使用,引發言論自由爭議!

網路上各式各樣文章轉貼於此,Ctrl C+ Ctrl V 動作中......
回覆文章
準建築人手札網站
鍍金牌會員
文章: 23812
註冊時間: 2005-06-01, 11:31
來自: 準建築人手札網站 Forgemind ArchiMedia

川普行政團隊與語言管控:聯邦機構限制「多元」「平等」等詞彙使用,引發言論自由爭議!

文章 準建築人手札網站 »


川普行政團隊與語言管控:聯邦機構限制「多元」「平等」等詞彙使用,引發言論自由爭議!



川普新政府正在消失的詞彙


作者:凱倫·尤里希(Karen Yourish)、安妮·丹尼爾(Annie Daniel)、索拉布·達塔爾(Saurabh Datar)、艾薩克·懷特(Isaac White)與拉薩羅·加米奧(Lazaro Gamio)
2025年3月7日

隨著川普總統全面清除聯邦政府「覺醒」政策,根據《紐約時報》彙整的政府文件顯示,各部門已標記數百個需限制或避免使用的詞彙。

**遭審查詞彙清單**
(完整清單包含逾200個詞條,節錄部分範例)
• 可及性(accessible)
• 性別肯定照護(gender-affirming care)
• 氣候危機(climate crisis)
• 文化敏感性(cultural sensitivity)
• 多元化、平等與包容(DEI)
• 環境品質(environmental quality)
• 墨西哥灣(Gulf of Mexico)*
• 拉丁裔(Latinx)
• 非二元性別(non-binary)
• 系統性種族主義(systemic racism)

註:標註"+"號的詞組(如「哺乳人群」breastfeed + people)因承認跨性別者存在,與現任聯邦政府「性別僅有男女二元」立場牴觸。所有列舉詞彙至少出現在一個聯邦機構的禁用清單,但不代表所有部門皆禁用。

**審查實施現況**
這些詞彙出現在政府備忘錄、官方/非官方指引等《紐時》查閱的文件中。部分指令要求從公共網站刪除相關詞彙,或廢止包含這些詞彙的教材(含學校課程)。某些聯邦機構管理層雖未明文禁止,但建議謹慎使用。此外,部分詞彙會自動觸發審查機制,標記可能違反川普行政命令的補助申請與合約。

此清單恐非完整版。《紐時》記者未獲取的內部文件可能更多,且部分指令措辭模糊,僅暗示某些用語「可能不適當」。

歷屆政府本就更動官方用語以反映政策,調整或刪除網頁內容亦屬行政權限(川普政府已修改數千頁面)。但當前詞彙禁令的規模與性質,顯現聯邦政府話語體系發生顯著轉變,清楚反映本屆政府施政重點。

例如,川普政府多次將多元化、平等與包容(DEI)政策與其主張的「績效原則」對立,聲稱這些措施導致不合格者獲晉升。這種預設「少數族裔、女性、身障者等群體能力不足」的論述,已被批評為歧視性言論。

某些案例顯示,禁用詞彙的指令伴隨相關概念的實質廢除。聯邦DEI計劃是一例;「墨西哥灣」用詞調整則是截然不同的另一例。

**網站修改實例**(原文刪除處標示~~紅字刪除線~~,新增處標示<綠底線>)
▌聯邦航空總署(FAA)徵才頁面
原版:「您將成為~~多元化~~<卓越>團隊成員,運用最新技術維護民航安全」
▌國家公園管理局石牆國家紀念碑頁面
原版:「1969年石牆事件是~~LGBTQ+~~<美國>民權運動里程碑」
▌衛生部2021年啟蒙計劃備忘錄
原版:「COVID-19對~~資源不足社區~~<特定群體>造成不成比例影響...60%教師為~~黑人、原住民和有色人種~~<少數族裔>」
▌國務院全球變遷辦公室首頁
原版:「~~氣候危機~~<環境議題>無國界...美國持續參與~~《巴黎協定》~~<國際合作框架>談判」

《紐時》分析聯邦機構網頁存檔發現,超過250頁面出現符合審查清單的修改。實際變動數量應更多——本次僅比對5,000多個主要頁面,且追蹤截止於2月初。

**言論自由的矛盾**
川普與幕僚(如伊隆·馬斯克)常自詡為言論自由捍衛者。其上任首日簽署的行政命令,譴責拜登政府「透過施壓科技平台審查異見,推進官方偏好敘事」。但當前詞彙審查模式顯示,川普政府更傾向限縮(至少針對不受歡迎議題的)公共討論。

研究方法:《紐時》提取川普就職前後5,000多個聯邦網頁存檔,運用大型語言模型比對禁用詞彙清單,再人工核查每處修改的語境與意義。

(朱利安·巴恩斯等記者對本文亦有貢獻)
*註:「墨西哥灣」疑因涉及美墨邊界爭議遭審查,確切原因尚不明朗



These Words Are Disappearing in the New Trump Administration
By Karen Yourish, Annie Daniel, Saurabh Datar, Isaac White and Lazaro Gamio
March 7, 2025

As President Trump seeks to purge the federal government of “woke” initiatives, agencies have flagged hundreds of words to limit or avoid, according to a compilation of government documents.


accessible

activism

activists

advocacy

advocate

advocates

affirming care

all-inclusive

allyship

anti-racism

antiracist

assigned at birth

assigned female at birth

assigned male at birth

at risk

barrier

barriers

belong

bias

biased

biased toward

biases

biases towards

biologically female

biologically male

BIPOC

Black

breastfeed + people

breastfeed + person

chestfeed + people

chestfeed + person

clean energy

climate crisis

climate science

commercial sex worker

community diversity

community equity

confirmation bias

cultural competence

cultural differences

cultural heritage

cultural sensitivity

culturally appropriate

culturally responsive

DEI

DEIA

DEIAB

DEIJ

disabilities

disability

discriminated

discrimination

discriminatory

disparity

diverse

diverse backgrounds

diverse communities

diverse community

diverse group

diverse groups

diversified

diversify

diversifying

diversity

enhance the diversity

enhancing diversity

environmental quality

equal opportunity

equality

equitable

equitableness

equity

ethnicity

excluded

exclusion

expression

female

females

feminism

fostering inclusivity

GBV

gender

gender based

gender based violence

gender diversity

gender identity

gender ideology

gender-affirming care

genders

Gulf of Mexico

hate speech

health disparity

health equity

hispanic minority

historically

identity

immigrants

implicit bias

implicit biases

inclusion

inclusive

inclusive leadership

inclusiveness

inclusivity

increase diversity

increase the diversity

indigenous community

inequalities

inequality

inequitable

inequities

inequity

injustice

institutional

intersectional

intersectionality

key groups

key people

key populations

Latinx

LGBT

LGBTQ

marginalize

marginalized

men who have sex with men

mental health

minorities

minority

most risk

MSM

multicultural

Mx

Native American

non-binary

nonbinary

oppression

oppressive

orientation

people + uterus

people-centered care

person-centered

person-centered care

polarization

political

pollution

pregnant people

pregnant person

pregnant persons

prejudice

privilege

privileges

promote diversity

promoting diversity

pronoun

pronouns

prostitute

race

race and ethnicity

racial

racial diversity

racial identity

racial inequality

racial justice

racially

racism

segregation

sense of belonging

sex

sexual preferences

sexuality

social justice

sociocultural

socioeconomic

status

stereotype

stereotypes

systemic

systemically

they/them

trans

transgender

transsexual

trauma

traumatic

tribal

unconscious bias

underappreciated

underprivileged

underrepresentation

underrepresented

underserved

undervalued

victim

victims

vulnerable populations

women

women and underrepresented

Notes: Some terms listed with a plus sign represent combinations of words that, when used together, acknowledge transgender people, which is not in keeping with the current federal government’s position that there are only two, immutable sexes. Any term collected above was included on at least one agency’s list, which does not necessarily imply that other agencies are also discouraged from using it.

The above terms appeared in government memos, in official and unofficial agency guidance and in other documents viewed by The New York Times. Some ordered the removal of these words from public-facing websites or ordered the elimination of other materials (including school curricula) in which they might be included.

In other cases, federal agency managers advised caution in the terms’ usage without instituting an outright ban. Additionally, the presence of some terms was used to automatically flag for review some grant proposals and contracts that could conflict with Mr. Trump’s executive orders. The list is most likely incomplete. More agency memos may exist than those seen by New York Times reporters, and some directives are vague or suggest what language might be impermissible without flatly stating it.

All presidential administrations change the language used in official communications to reflect their own policies. It is within their prerogative, as are amendments to or the removal of web pages, which The Times has found has already happened thousands of times in this administration.
Still, the words and phrases listed here represent a marked — and remarkable — shift in the corpus of language being used both in the federal government’s corridors of power and among its rank and file. They are an unmistakable reflection of this administration’s priorities.

For example, the Trump administration has frequently framed diversity, equity and inclusion efforts as being inherently at odds with what it has identified as “merit,” and it has argued that these initiatives have resulted in the elevation of unqualified or undeserving people. That rhetorical strategy — with its baked-in assumption of a lack of capacity in people of color, women, the disabled and other marginalized groups — has been criticized as discriminatory.

Indeed, in some cases, guidance against a term’s usage has arrived alongside directives intended to eliminate the concept itself. Federal diversity, equity and inclusion initiatives are one example; the Gulf of Mexico is a very different one.

That shift is already apparent on hundreds of federal government websites. A New York Times analysis of pages on federal agency websites, before and after Mr. Trump took office, found that more than 250 contained evidence of deletions or amendments to words included in the above list.
Here are some notable examples. Words that have been removed are shown in red with strikethroughs, and words that have been added are in green with underlines.

Federal Aviation Administration’s job page

Working at FAA offers a unique opportunity to experience a career where your impact not only reaches throughout the aviation industry but around the world as well. You’ll be a part of a diverse workforce utilizing the latest technology and systems dedicated to maintaining the safety and integrity of our civil airspace.

National Park Service’s Stonewall National Monument web page

Before the 1960s, almost everything about living openly as a lesbian, gay, bisexual (LGB) transgender, or queer (LGBTQ+) person was illegal. The Stonewall Uprising on June 28, 1969 is a milestone in the quest for LGBTQ+ civil rights and provided momentum for a movement.

2021 Head Start memo

The last year has brought significant challenges to the Head Start workforce. The COVID-19 pandemic has had a disparate impact on under-resourced communities including many of those served by Head Start programs.There has also been heightened attention to racial injustice in our country, which has led to calls for major reforms to address long-standing societal inequities. These are particularly important concerns for OHS and the Head Start workforce. All staff have been impacted by COVID-19. Further, 60% of Head Start teaching staff are Black, Indigenous and people of color, and 30% have a primary language other than English. As such, OHS is committed to a culture of wellness that includes holistic support for the entire Head Start workforce.

Key topics page of State Department’s Office of Global Change

The climate crisis knows no boundaries, and both the challenge and its solutions range from local to global in scale. Because of this, international cooperation and collaboration through negotiation and implementation of international agreements are essential. The Negotiations Team represents the United States in negotiations under the Paris Agreement and the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), and in many other international fora that address climate change, including the International Civil Aviation Organization (ICAO), International Maritime Organization (IMO), G7, G20, and others.

The total number of web pages identified by The Times as having changed is an undercount. The analysis involved searching for changes on more than 5,000 total pages, but it did not capture the entire universe of the federal government’s web presence. In addition, the pages were captured for comparison in early February, and more changes may have been made between then and now.

The president and some of his closest advisers, including Elon Musk, have frequently portrayed themselves as champions of free speech. One of the executive orders Mr. Trump signed on his first day back in office decried what it described as a pressure campaign by the Biden administration to stifle First Amendment rights “in a manner that advanced the Government’s preferred narrative about significant matters of public debate,” by way of putting pressure on tech platforms. “Government censorship of speech is intolerable in a free society,” it continued.

Indeed, the office of the presidency carries with it a tremendous power to drive the discourse. But the pattern of vanishing words established here suggests Mr. Trump and his administration

may be more interested in chilling the national conversation — at least when it comes to their own disfavored topics — than in expanding it.
Methodology: To find federal web pages with changes that reflected the list of discouraged words, Times journalists extracted the text from over 5,000 snapshots of federal web pages — landing pages of major agency and department websites, as well as pages to which they linked — from before and after Mr. Trump’s inauguration. We employed a large-language model to search the extracted text for changes, specifically looking for words highlighted by agencies as no longer in use. The large-language model helped us identify changes that were thematically similar to the list of discouraged words. It also surfaced changes made to pages in languages other than English. We then manually reviewed each passage to determine the meaning and relevance of each change.

Reporting was contributed by Julian Barnes, Christopher Flavelle, Dylan Freedman, Apoorva Mandavilli, Katrina Miller and Nicholas Nehamas.

https://www.nytimes.com/interactive/202 ... s-dei.html
回覆文章