日本建築師隈研吾Kengo Kuma說:建築師們應該從壽司當中學習

美國建築日本建築英國建築西班牙建築法國建築葡萄牙建築瑞典建築丹麥建築挪威建築
回覆文章
eaGer
網站管理者
文章: 14159
註冊時間: 2008-05-04, 11:28
聯繫:

日本建築師隈研吾Kengo Kuma說:建築師們應該從壽司當中學習

文章 eaGer »

2008年7月14日,日本建築師隈研吾(Kengo Kuma)在倫敦皇家藝術學院(Royal Academy of the Arts)發表演講時稱:「我認為20世紀對於建築來說不是一個好的時代。」

「經濟系統利用建築作為一種生財機器,產生了建築中的『奇形怪狀(strangeness)。同時,建築的大量製造和工業化破壞了建築的歷史多樣性。」

他表示,缺乏傳統建築方法和材料導致了千篇一律,產生了「奇怪」的立面和「與人類生活分離的內部空間」。

隈研吾批評 Frank O. Gehry 等當代建築師的作品,認為他們應該從壽司的製作上汲取對建築的設計思路。他說:「壽司是對我的建築很好的一個比喻。壽司製作中最重要的根據地點和季節挑選最好的材料。如果材料拿來的時間太長,壽司的味道就打折扣了。這是現代技術無法解決的問題,利用當地當季的材料才是好味道的秘密武器以及我的設計風格的秘密所在。」

他說:「 Frank O. Gehry 的作品外觀很獨特,但材料是非常工業化的。在他的建築內部,材料與人體之間的關係與20世紀其他所有的建築大同小異。」

隈研吾提到他在上海設計的竹屋(Bamboo House)以及在英屬西印度群島的特克斯(Turks)及凱卡斯(Caicos)群島為 Dellis Cay 設計的度假村 SPA,把它們稱之為「良好設計」的模範。

圖檔
Kengo Kuma 在英屬西印度群島的特克斯(Turks)及凱卡斯(Caicos)設計的度假村 SPA(Mandarin Oriental Dellis Cay)

Dellis Cay 是國際地產開發集團 O Property Collection 的總裁 Cem Kinay 博士的設想。他在特克斯(Turks)及凱卡斯(Caicos)群島購買了一座佔地560英畝的島嶼,聘請了7位著名建築師設計「世界上最罕見的私人住宅和別墅群」。

這七位建築師分別是阪茂(Shigeru Ban)、David Chipperfield、Carl Ettensperger、Zaha Hadid、Kengo Kuma、Piero Lissoni 和Chad Oppenheim。除了十七座別墅、五十四間海濱小屋、一座飯店外,這座島嶼還將修建3萬平方英呎的溫泉,由五星級豪華酒店 Mandarin Oriental 來運營,有著標誌性的餐館和無數休閒式的餐飲店。

整體開發規劃是由 Zaha Hadid 負責完成,她還將設計島上的一些房屋、別墅、餐館、店舖和碼頭等。

房屋的售價為200萬美元到2000萬美元,這個設計案2008年1月已經開工,計劃在2009年底完成。
eaGer
網站管理者
文章: 14159
註冊時間: 2008-05-04, 11:28
聯繫:

文章 eaGer »

from AJ

Kengo Kuma says architects should learn from sushi

Japanese architect Kengo Kuma has criticised the architecture of Frank Gehry and other contemporary architects, and claimed they could learn a lot from how sushi is made.

Speaking at the Royal Academy of the Arts (RA) in London this morning (14 July), Kuma said: 'I think the 20th century is not a good time for architecture.

'The system of the economy has been using architecture as a kind of money-making machine, and has created a strangeness in architecture.'

Kuma, who is delivering the Annual Architecture Lecture on Nature and Architecture at the RA tonight added: 'At the same time, mass production and the industrialisation of architecture have destroyed the historical variety in architectural construction.'

The loss of traditional construction methods and materials, said Kuma, had led to uniformity that, despite producing 'strange' facades, had created 'interiors that are divorced from human life'.

He said: 'For Frank Gehry's buildings, the shape is unique, but the material is very industrial. Inside his buildings, the relationship between the material and the human body is the same as with all 20th-century architecture.'

Kuma cited his Bamboo House in Shanghai, and his upcoming resort building for the Turks and Caicos as examples of good design. He also claimed that architects could learn from sushi.

He said: 'Sushi is a good metaphor for my architecture. The importance in sushi is to choose the best material from the place, in season.

'If the journey of the ingredients is too long, the taste of the sushi is compromised. That is a problem that can't be solved by modern technology, and that programme of using local material in season is the secret of good taste, and the secret of my style.'
::dodo::

文章 ::dodo:: »

在Kengo Kuma的演講中得知Bamboo House 的insulation 概念是在吃北京烤鴨的時候想到的,他說就在竹子裡面塞 雞跟鴨的毛。

到現在還是不知道是否只是他無意間開的玩笑還是認真的?

:o
回覆文章