請益各位大大,
在高考中,部分字體用簡體字來答題,是否會遭扣分?
例如常用的"体"字,而不用"體"字
說真的,考卷一發下來
為了要寫快,有些字,不假所思,就用起簡體字來寫了
不知閱卷老師是否會不爽而扣分
部分字體用簡體字答題,是否會遭扣分
Re: 部分字體用簡體字答題,是否會遭扣分
每個人(包括評分閱卷者)對「中國字」的看法不同,中國字就是中國使用的文字,以及全世界認定中國在使用的文字,就是你講的簡體漢字。
對我而言,「中國字」就是一種外國文字罷了,地位跟日文、韓文、西班牙文、英文、俄文、拉丁文、越南文攏嘛仝款。
目前對「中國字」(俗稱簡體漢字)深惡痛絕的人,很少了,看到你用中國字,就致你於死地者,少了;這種人多半是中了過去國民黨教育下的遺毐,把共匪使用的中國字認為是醜陋粗鄙,事實上是他們不懂、不習慣、語言學習能力太差學不起來罷了。
「体」這個字並非共匪所獨見而創獲的,早在新中國成立以前就廣泛使用了。
事實上,共匪在1950年代末期公告施行的中國字裡,屬於「獨見而創獲」的新字者,六十幾個字而已!
其他字,早在以前就有了(康熙字典裡數十萬字都找得到);共匪使用的中國字,有的是取自上千年歷史的草書字體(例如:发、陈、龙、礼、国),有的是同音的字合併成一字(例如乾、幹、干合併成干字)
最後結論是:我不知道
因為我不知道誰會去改你考卷,我也不知道那個人對中國字看法如何,我也不知道你考卷上呈現的中國字是哪些。
-----------------------------------------------------------------------------
每个人(包括评分阅卷者)对「中国字」的看法不同,中国字就是中国使用的文字,以及全世界认定中国在使用的文字,就是你讲的简体汉字。
对我而言,「中国字」就是一种外国文字罢了,地位跟日文、韩文、西班牙文、英文、俄文、拉丁文、越南文拢嘛仝款。
目前对「中国字」(俗称简体汉字)深恶痛绝的人,很少了,看到你用中国字,就致你于死地者,少了;这种人多半是中了过去国民党教育下的遗毐,把共匪使用的中国字认为是丑陋粗鄙,事实上是他们不懂、不习惯、语言学习能力太差学不起来罢了。
「体」这个字并非共匪所独见而创获的,早在新中国成立以前就广泛使用了。
事实上,共匪在1950年代末期公告施行的中国字里,属于「独见而创获」的新字者,六十几个字而已!其他字,早在以前就有了(康熙字典里数十万字都找得到);共匪使用的中国字,有的是取自草书(例如:发、陈、龙、礼、国),有的是同音的字合并成一字(例如干、干、干合并成干字)
最后结论是:我不知道
因为我不知道谁会去改你考卷,我也不知道那个人对中国字看法如何,我也不知道你考卷上呈现的中国字是哪些。
對我而言,「中國字」就是一種外國文字罷了,地位跟日文、韓文、西班牙文、英文、俄文、拉丁文、越南文攏嘛仝款。
目前對「中國字」(俗稱簡體漢字)深惡痛絕的人,很少了,看到你用中國字,就致你於死地者,少了;這種人多半是中了過去國民黨教育下的遺毐,把共匪使用的中國字認為是醜陋粗鄙,事實上是他們不懂、不習慣、語言學習能力太差學不起來罷了。
「体」這個字並非共匪所獨見而創獲的,早在新中國成立以前就廣泛使用了。
事實上,共匪在1950年代末期公告施行的中國字裡,屬於「獨見而創獲」的新字者,六十幾個字而已!
其他字,早在以前就有了(康熙字典裡數十萬字都找得到);共匪使用的中國字,有的是取自上千年歷史的草書字體(例如:发、陈、龙、礼、国),有的是同音的字合併成一字(例如乾、幹、干合併成干字)
最後結論是:我不知道
因為我不知道誰會去改你考卷,我也不知道那個人對中國字看法如何,我也不知道你考卷上呈現的中國字是哪些。
-----------------------------------------------------------------------------
每个人(包括评分阅卷者)对「中国字」的看法不同,中国字就是中国使用的文字,以及全世界认定中国在使用的文字,就是你讲的简体汉字。
对我而言,「中国字」就是一种外国文字罢了,地位跟日文、韩文、西班牙文、英文、俄文、拉丁文、越南文拢嘛仝款。
目前对「中国字」(俗称简体汉字)深恶痛绝的人,很少了,看到你用中国字,就致你于死地者,少了;这种人多半是中了过去国民党教育下的遗毐,把共匪使用的中国字认为是丑陋粗鄙,事实上是他们不懂、不习惯、语言学习能力太差学不起来罢了。
「体」这个字并非共匪所独见而创获的,早在新中国成立以前就广泛使用了。
事实上,共匪在1950年代末期公告施行的中国字里,属于「独见而创获」的新字者,六十几个字而已!其他字,早在以前就有了(康熙字典里数十万字都找得到);共匪使用的中国字,有的是取自草书(例如:发、陈、龙、礼、国),有的是同音的字合并成一字(例如干、干、干合并成干字)
最后结论是:我不知道
因为我不知道谁会去改你考卷,我也不知道那个人对中国字看法如何,我也不知道你考卷上呈现的中国字是哪些。
又上了KSCHEN兄的一堂課
像r92521713說的體育的[体]
除了簡體字之外
日文也是同一個漢字
之前不知道在哪裡看的研究還是文章
說日文漢字介於簡體字和繁體字中間
如果把簡體字到繁體字間的差異分成10間格
日文漢字大概在距離簡體字8
距離繁體字2的位置
[圖表敘述能力不佳 ]
雖然不用像kuojvpan000說的考阿共的高考那麼嚴重
但是也不能寫日文
[体育]是日文喔
簡體字的育好像長的不大一樣
其實我比較贊成簡繁體字中間並不須要要太強硬的區別和硬性規定
用慣了的 看慣了的常用簡體字又何妨
在說就像KSCHEN兄說的它又幾乎不是阿共造出來的
字本來會隨著時代演變不是嗎?
不過火星文就暫時還沒辦法接受...老頭子嘛
像r92521713說的體育的[体]
除了簡體字之外
日文也是同一個漢字
之前不知道在哪裡看的研究還是文章
說日文漢字介於簡體字和繁體字中間
如果把簡體字到繁體字間的差異分成10間格
日文漢字大概在距離簡體字8
距離繁體字2的位置
[圖表敘述能力不佳 ]
雖然不用像kuojvpan000說的考阿共的高考那麼嚴重
但是也不能寫日文
[体育]是日文喔
簡體字的育好像長的不大一樣
其實我比較贊成簡繁體字中間並不須要要太強硬的區別和硬性規定
用慣了的 看慣了的常用簡體字又何妨
在說就像KSCHEN兄說的它又幾乎不是阿共造出來的
字本來會隨著時代演變不是嗎?
不過火星文就暫時還沒辦法接受...老頭子嘛